terça-feira, novembro 22, 2005

O HINO

O luxuoso transatlântico inglês "Titanic", em sua viagem inaugural, de Southampton (Inglaterra) para New York (Estados Unidos), ao colidir com um iceberg, no início da madrugada de segunda-feira, 15 de abril de 1912, sofreu um dos piores desastres marítimos da história, quando morreram 1.513 e sobreviveram 705 pessoas.
O navio era considerado pelos seus construtores como "insubmergível". Um inspetor do governo britânico, depois de rigorosa vistoria, afirmou: "Nem Deus conseguirá afundar este navio". Mas o navio afundou em menos de três horas.
A história do naufrágio tem muitas versões; também a do uso do hino "Nearer, my God, to Thee", de Sarah Fuller Flower Adams e Lowell Mason, traduzido com o título "Mais perto quero estar".
Segundo uma versão, a letra do hino foi cantada pelos passageiros, e a melodia executada pela banda do navio; essa versão provavelmente está baseada na música circunstancial dos filmes "Titanic" (1953), "A Night to Remember" (1958), "S.O.S. Titanic" (1979) e "Raise the Titanic!" (1980).
Mas foi contestada por espectadores ingleses desses filmes, que argumentaram não estar a melodia, associada na Inglaterra à letra de Sarah Adams; a letra teria sido cantada com outra melodia.
Agora, com o filme "Titanic" (1997), surge uma terceira versão: a letra não foi cantada; apenas três violinistas tocaram a melodia. Talvez porque, na opinião de James Cameron, diretor do filme, já não se cantam hinos tradicionais.

-
NEARER, MY GOD, TO THEE
-
Nearer, my God to Thee,
Nearer to Thee!
Even though it be a cross
that raiseth me,
Still all my song shall be,
nearer, my God, to Thee.
-
Though like the wanderer,
the sun gone down,
Darkness be over me,
my res a stone.
Yet in my dreams I'd be,
nearer, my God to The.
-
There let the way apper,
steps unto heaven;
All that Thou sendest me,
in mercy given;
Angels to beck on me
nearer, my God to Thee.
-
Then, with my waking thoughts
bright with they praise,
Out of my stony griefs
Be thel I'll raise;
So by my woes to be
nearer, my God to Thee.
-
Or, if on joyful wing
cleaving the sky,
Sun, moon, and stars forgot,
up ward I'll fly,
Still all my song shall be,
nearer, my God to Thee.
-
Agradecimentos ao meu amigo Diego (www.theshiptitanic.cjb.net) pela foto e a letra do hino.

Um comentário:

LORENNA disse...

OI...eu gostei da maneira como Cameron colocou a suavidade da melodia no filme...Creio que tenha sido tocada na fria madrugada...
Obrigada pelas visitas...
(meu DVD só no meio da semana...não estou aguentando)
Conversei com o Diego...Muito gente boa e te elogiou bastante.
BEIJOS